人人妻人人玩人人澡人人爽,在电影院嗯啊挺进去了啊视频,少妇脱了内裤让我添,在线+欧美视频

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

5/31/2018 11:37:00 AM

樂(lè)文信陽(yáng)翻譯公司說(shuō)用西班牙語(yǔ)寫(xiě)信技巧

書(shū)信是寫(xiě)給具體收信人的私人通信。除了保護(hù)有關(guān)的私人秘密外,一般對(duì)屬于書(shū)面作品性質(zhì)的信件也給予版權(quán)保護(hù)。在許多國(guó)家,實(shí)際上將所有書(shū)信當(dāng)作文學(xué)作品,所以在書(shū)寫(xiě)書(shū)信的時(shí)候除了一般的格式,需要注意的點(diǎn)還是很多,下面樂(lè)文信陽(yáng)翻譯公司給您說(shuō)一下用寫(xiě)西班牙書(shū)信的時(shí)候的技巧:

 

(一)寫(xiě)信地點(diǎn)和寫(xiě)信日期

寫(xiě)信地點(diǎn)和寫(xiě)信日期要書(shū)寫(xiě)清楚。以使收信人一見(jiàn)便知道信來(lái)自何處,何時(shí)發(fā)出,便于復(fù)信.寫(xiě)信地點(diǎn)和寫(xiě)信日期占一行,成為全信的第一行寫(xiě)在信紙的右上角,即從信紙中心線(xiàn)略偏右的地方寫(xiě)起。先寫(xiě)寫(xiě)信地點(diǎn),盾寫(xiě)寫(xiě)信日期。這里的地點(diǎn)只需寫(xiě)城鎮(zhèn)名字,街名、門(mén)牌號(hào)等可不必寫(xiě)上,城鎮(zhèn)名字后需加逗號(hào),例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的書(shū)寫(xiě)形式一般有下列幾種:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
書(shū)寫(xiě)時(shí)要注意下列幾點(diǎn),
1) 年份應(yīng)完全寫(xiě)出,不能以8l代替1981,
2) 月份一般用西班牙文名稱(chēng),,也可寫(xiě)羅馬字來(lái)代替,但在正式信件中就應(yīng)該用西班牙文名稱(chēng)。
3) 在家信或給熟悉的朋友的信中,月份名稱(chēng)可用縮寫(xiě)形式.注意如abril,mayo等因?yàn)樵~短,習(xí)慣上不用縮寫(xiě)。在一般事務(wù),商業(yè)和外交信函中都不用縮寫(xiě)形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基數(shù)詞,但l應(yīng)寫(xiě)成primero,或?qū)懗?o

5) 若先寫(xiě)月份和日期,則須用逗號(hào)與年份分開(kāi).


(二)收信人姓名和地址(也稱(chēng)封內(nèi)地址)
收信人姓名和地址要寫(xiě)在信紙的左上方,即從信紙的左邊起頂格開(kāi)始寫(xiě),低于寫(xiě)信地點(diǎn)和寫(xiě)信日期行。收信人的姓名和地址書(shū)寫(xiě)順序如下:
1) 尊稱(chēng):(se?or;se?ora,se?orita, don,do?a)和姓名
2) 頭銜
3)街名和門(mén)牌號(hào)碼
4)區(qū)名
5)城鎮(zhèn)名
6)省名或州名
7)國(guó)名
例如:
Se?or Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
Espa?a.

視與收信人的熟悉程度,在此項(xiàng)中,可省去一部份,如省去頭銜,或者全部省去。地址的簡(jiǎn)便程度,可視情況而定。


(三)稱(chēng)語(yǔ)
稱(chēng)呼語(yǔ)自成一行,低于收信人的地址一,二行,從信紙的左邊頂格寫(xiě)起,開(kāi)頭的字母要大寫(xiě),末尾用冒號(hào)。對(duì)不同的收信人,要用不同的稱(chēng)號(hào)。根據(jù)通信人之間的熟悉和友誼程度選詞,還可以加一些適當(dāng)?shù)男稳菰~。例如:
對(duì)家庭成員稱(chēng),
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
對(duì)熟悉的朋友稱(chēng)
Querido amigo:
對(duì)不很熟悉的人可稱(chēng),
Estimado se?or y amig
Estimado se?or:
Distinguido se?or:
對(duì)上級(jí)或身份高的人可稱(chēng),
Muy se?or mío:
如果對(duì)方是不十分熟悉的女性可稱(chēng),
Se?ora mía:
Se?ora mía y amiga:
在此情況下不能用 Querida se?ora 或 Distinguida Se?ora。
在省去收信人姓名和地址的情況下,
Se?or López:
Se?ora Avila:
Estimado se?or López:

Querido Jorge:



(四)開(kāi)頭語(yǔ)
書(shū)信一開(kāi)始要有一段開(kāi)場(chǎng)白,敘述收到(或沒(méi)收到)采信或來(lái)件之類(lèi)的話(huà),例如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas...

開(kāi)頭語(yǔ)另成—段。開(kāi)始寫(xiě)時(shí)需要空格


(五)正文

寫(xiě)完開(kāi)頭語(yǔ)以后,便書(shū)寫(xiě)信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是寫(xiě)信的目的所在,故必須“開(kāi)門(mén)見(jiàn)山”,把事情講清楚,文字力求簡(jiǎn)練易懂,客套話(huà)的使用也應(yīng)適度。


(六)結(jié)束語(yǔ)
當(dāng)正文結(jié)束時(shí),需寫(xiě)上幾句客套話(huà)。但表達(dá)要有分寸,選擇語(yǔ)句要適當(dāng)。結(jié)束語(yǔ)應(yīng)另起一行,低于正文一、二行。通信人因不同的關(guān)系可使用不同的結(jié)束語(yǔ)。例如:
家信中常用,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
給朋友的信中常用,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
婦女之間通信中常用,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cari?o de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,se?ora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,

Reclba Vd., se?ora,mis respetuosoa homenajes.


(七)署名

署各在信件的末尾,低于結(jié)束語(yǔ)一、二行,從信紙的中央偏右開(kāi)始寫(xiě)。信函若是用電腦或打字機(jī)書(shū)寫(xiě)的話(huà),署名最好親筆書(shū)寫(xiě)。


(八)再啟(附言)
在私人信件里,有時(shí)信寫(xiě)好后,寫(xiě)信人發(fā)現(xiàn)有些內(nèi)容需要補(bǔ)遺,在這種情況下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先寫(xiě)上P. D. (或Posdata)字樣,然后補(bǔ)敘。例如:P.D,: Si

tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.


樂(lè)文信陽(yáng)翻譯公司每位翻譯人員都具有專(zhuān)業(yè)翻譯證書(shū),均有5年以上西班牙語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),我們時(shí)刻專(zhuān)注翻譯!以?xún)?yōu)質(zhì)、高效、便捷,守信對(duì)待翻譯。每份文件翻譯都要經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)、修改、提高翻譯質(zhì)量,讓客戶(hù)放心。詳情致電400-8956679

閱讀文章:積分+1